• Приглашаем посетить наш сайт
    Кантемир (kantemir.lit-info.ru)
  • Бочаров С. Г. «Обречен борьбе верховной.» (Лирический мир Баратынского).
    Примечания

    Часть: 1 2 3 4 5 6 7
    Примечания

    Примечания

    [1] Слова Ю. Иваска, цитируемые В. В. Виноградовым в кн.: Проблема авторства и теория стилей. М., 1961, с. 22.

    [2] Гоголь о поэтах-современниках Пушкина (Гоголь Н. В. Полн. собр. соч. в 14-ти т., т. VIII. М., 1952, с. 335).

    [3] См.: Киреевский И. В. Критика и эстетика. М, 1979, с, 109.

    [4] Киреевский И. В. Критика и эстетика, с. 69-70.

    [5] Вяземский П. А. Эстетика и литературная критика. М., 1984, с 346.

    [6] Пушкин. Полн. собр. соч. в 17-ти т., т. XIII. Л., 1937, с. 276.

    [7] Мандельштам О. О поэзии. Л., 1928, с. 19, 21.

    [8] Боратынский Е. А. Стихотворения. Поэмы. Проза. Письма. М., 1951, с. 519. — Далее ссылки на страницы этого издания даются в тексте статьи.

    [9] Самое слово это Пушкин первый в классический «Памятник» ввел.

    [10] Киреевский И. В. Критика и эстетика, с. 237.

    [11] Пумпянский Л. В. Об оде Пушкина «Памятник», — Вопр, лит., 1977, № 8, с. 147.

    [12] В письмах из-за границы в 1844 г.: европейские наблюдения ведут с собой исправление взгляда на родину, куда поэт предполагает вернуться «исцеленным от многих предубеждений и с полной снисходительностью к некоторым нашим истинным недостаткам, которые мы часто с удовольствием преувеличиваем» (Боратынский Е. А. Полн. собр. соч., т. 1. Спб., 1914, с. LХХХVII).. Особенно необычен для Баратынского патриотический пафос новогоднего поздравления на 1844 г.: «Поздравляю вас с будущим, ибо у нас его больше, чем где-либо; поздравляю вас с нашими степями, ибо это простор, который ничем не заменят здешние науки; поздравляю вас с нашей зимой, ибо она бодра и блистательна и красноречием мороза зовет нас к движению лучше здешних ораторов; поздравляю вас с тем, что мы в самом деле моложе 12-ю днями других народов и посему переживем их, может быть, 12-ю столетьями» (533).

    [13] Пумпянский Л. В. Об оде Пушкина «Памятник», с. 149.

    [14] Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. VI. М., 1955, с. 4.

    [15] Пушкин. Полн. собр. соч., т. XI, с. 186.

    [16] Баратынский прочитал ее в 1840 г., получив от Жуковского,

    разбиравшего после смерти Пушкина его бумаги,

    «Баратынский однако ж очень мил. Но мы как-то холодны друг ко другу» (Пушкин — жене 14-16 мая 1836 г.) — видимо, не только лично: в целом в 30-е годы не только лично, но творчески они далеки друг от друга. Ряд фактов указывает на конец 1831-1832 гг. как на начало взаимного охлаждения: кроме цитируемого письма Пушкина Киреевскому, также труднообъяснимое отвержение Пушкиным (очевидно, раздраженным слабой отзывчивостью Баратынского на замысел «тризны по Дельвигу». — См.: Пушкин. Полн. собр. соч., т. 14, с. 241) одного из двух стихотворений Баратынского («Бывало, отрок, звонким кликом...»), присланных в «Северные цветы на 1832 год» (в феврале 1832 г. поэт просит Киреевского принять отвергнутую пьесу в «Европеец»: «Я не знаю, отчего Пушкин отказал ей место в «Северных цветах». — См.: Татевский сборник С. А. Рачинского, Спб., 1899, с. 39); к тому же 1832 г. относятся два резких отзыва Баратынского — уничтожающий о «Евгении Онегине» (это письмо Киреевскому, опубликованное в «Татевском сборнике»,- с. 41-42, до сих пор не решаются перепечатывать советские издания Баратынского; оно опущено даже в специальном издании: Боратынский Е. А, Разума великолепный пир. О литературе и искусстве. М., 1981, подготовлено Е. Н, Лебедевым; см. с. 30) и о сказках Пушкина (519).

    [18] Пушкин. Полн. собр. соч., т. 15, с. 19-20.

    [19] В своем «Современнике» (1836, т. IV) Пушкин печатает одно стихотворение Баратынского — послание Вяземскому, содержащее исторически-значительное обращение — «Звезда разрозненной Плеяды!», относившееся равно и к Вяземскому, и к самому Баратынскому, и ко всей «плеяде», которая будет вскоре названа пушкинской и которую

    здесь Баратынский первый, по-видимому, назвал плеядой, дав явлению и истории литературы это имя.

    [20] См.; Киреевский И. В. Критика и эстетика, с. 114.

    [21] Кожинов В. Книга о русской лирической поэзии XIX века.

    М., 1978, с. 136.

    [22] Гинзбург Л. О лирике. Л., 1974, с. 79.

    [23] Боратынский Е. А. Материалы к его биографии. Из Татевского архива Рачинских. Пг., 1916, с. 64.

    [24] Татевский сборник, с. 14.

    [25] См.: Манн Ю. В. Русская философская эстетика. М„ 1969. с 249-265.

    [26] См.: Московский наблюдатель, ч. XII 1837, июль, с. 320.

    [27] Московский вестник, 1828, № 1, с. 71.

    [28] Пушкин. Полн. собр. соч., т. 14, с. 5.

    [29] Письмо А. А. Краевскому от 14 апреля 1838 г. — Отчет Императорской публичной библиотеки за 1895 г, Спб., 1898, «Приложения», с. 72.

    [30] Семенко И. М. Поэты пушкинской поры. М., 1970, с, 229.

    [31] Характеристика ума Баратынского Вяземским. — Русский архив, 1884, кн. 2, с. 408,

    [32] Аксаков И. С. Федор Иванович Тютчев. — В кн.: Аксаков К. С, Аксаков И. С. Литературная критика. М., 1981, с. 344.

    [33] Киреевский И. В. Критика и эстетика, с. 235.

    [34] Семенко И. М. Поэты пушкинской поры, с. 234.

    [35] См.: Гинзбург Л. О лирике, с. 77.

    — История русской литературы, т. 2. Л. 1981, с. 383.

    [37] Гинзбург Л. О лирике, с. 77.

    [38] Достоевский Ф. М. Письма, т. 1. М. — Л., 1928, с. 142.,

    [39] Мирский Д. Баратынский. — В кн.: Баратынский. Поли, собр. стихотворений (Биб-ка поэта), т. 1. М. — Л., 1936, с. XII.

    [40] Веневитинов Д. В. Стихотворения, Проза. М., 1980, с, 146,

    [41] Вацуро В. Э. Е. А. Баратынский, с. 387.

    [42] Первая редакция, позднее (для второго собрания стихов — 1835) поэтом измененная.

    [43] Ср. в письме 1829 г. Вяземскому (написано после смерти дочери поэта): «Смерть подобна деспотической власти. Обыкновенно она кажется дремлющей, но от Бремени до времени некоторые жертвы выказывают ее существование и наполняют сердце продолжительным ужасом». — Старина и новизна, 1902, кн. 5, с. 46.

    [44] Семенко И. М. Поэты пушкинской поры, с. 265.

    [45] Сам поэт был согласен с мнением Вяземского, что в «Смерти» его «нет философии христианской»; см. письмо Вяземского В. Ф. Вяземской от 19 декабря 1828 г.: «Твоя критика на Баратынского слишком христианская, а в его стихах нет философии христианской; он на смерть смотрит совсем не христианскими глазами» (Лит. наследство, т. 58, 1952, с. 85). Письмо сохранило известие об обсуждении стихотворения в кругу поэтов, в том числе о том, что Пушкин держался мнения В. Ф. Вяземской.

    [46] Айхенвальд Ю. Силуэты русских писателей, вып. 1. М., 1911, с. 114.

    [47] Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч., т. 14. Л., 1976, с. 220.

    [48] Гоголь Н. В. Полн. собр. соч., т. VIII, с. 385. 90

    [49] «Не говорю уж о побежденных трудностях, о самом роде поэмы, исполненной движения, как роман в прозе...» (письмо Н. В. Путяте, июнь 1831-495).

    [50] Вновь вспоминается мистерийиый мир «Братьев Карамазовых», с их темой двух идеалов — мадонны и содома — и двух бездн, «веры и неверия», разом созерцаемых.

    [51] См.: Пумпянский Л. В. Поэзия Ф. И. Тютчева. — В кн.: Урания. Тютчевский альманах. Л., 1928, с. 35-36. — Пример «декадентской» переинтерпретации стихотворения — такое грубое его резюме, принадлежащее Брюсову: «добро и зло равноценны» (Брюсов В. Собр. соч. в 7-ми т., т. 6. М., 1975, с. 36).

    [52] Пушкин. Полн. собр. соч., т. 11, с. 76.

    [53] Вероятно, это писано (в конце 1831 г.), еще не зная последней главы «Онегина», в которой героя перерождает большая любовь. Однако и по прочтении последней главы в чрезвычайно резком отзыве о романе в целом (в 1832 г., в письме Киреевскому) Баратынский пишет: «Онегин развит не глубоко» (Татевский сборник, с. 41).

    [54] Пушкин. Полн. собр. соч., т. 11, с. 75.

    [55] См.: Хетсо Гей р. Евгений Баратынский. Жизнь и творчество. Осло, 1973, с. 381.

    [56] О Закревской как прототипе «Клеопатры Невы» см.: Лотман Ю. М. Роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий. Л., 1930, с. 352-354.

    [58] См.: Белецкий А. И. Очередные вопросы изучения русского романтизма. — В сб.: Русский романтизм. Л., 1927, с. 22.

    [59] Киреевский И. В. Критика и эстетика, с. 114.

    [60] Московский наблюдатель, ч. XII, 1837, июль, с. 320.

    [61] Айхенвальд Ю. Силуэты русских писателей, вып. 1, с. 109.

    [62] Андреевский С. А. Литературные очерки. Спб., 1913, с. б,

    [63] Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. 6, с. 471.

    [64] Замечание Л. Я. Гинзбург: в образе этом отдаленно предсказана метафора Маяковского («Вселенная спит, положив па лапу с клещами звезд огромное ухо»). — Гинзбург Л. О лирике, с. 86.

    [65] Татевский сборник, с. 5.

    [66] Так, в полемической связи с сонетом Пушкина, воспринимали «Рифму» современники — см. письмо Я. К. Грота Плетневу от 26 января 1841 г. (Баратынский. Полн. собр. стихотворений, т. II. Л., 1936, с. 277).

    [67] Чичерин А. В. Очерки по истории русского литературного стиля — М, 1977, с. 384.

    [68] Киреевский И. В. Критика и эстетика, с. 236.

    [70] Пушкин. Полн. собр. соч., т. 11, с. 105.

    [71] Там же, с. 185.

    [72] Татевский сборник, с. 14.

    [73] См.: Веневитинов Д. В. Стихотворения. Проза, с. 354.

    [75] Там же, с. 70.

    [76] См. замечания о концовке стихотворения у Вячеслава Иванова — «Zwei russische Gedichte auf den Tod Goethes» von Wjatscheslaw Iwanow — «Corona», Heft 6,. 1933-1934, S. 698.

    [77] Ю. Н. Верховский о Баратынском: «художник разлада, поэт противочувствий» (Поэты пушкинской поры. М, 1919, с. 48).

    «Не боишься никого, Кроме Бога одного»; «Творцу молитесь; он могучий: Он правит ветром...».

    [80] Аверинцев С. С. Древнееврейская литература. — В кн.: История всемирной литературы, т. 1. М., 1983, с. 294.

    [81][81] Пушкин. Полн. собр. соч., т. 3, с. 715.

    [82] Кожинов В. В. Как пишут стихи. М., 1970, с. 64.

    [83] Купреянова Е. Н. Баратынский 3. 0-х годов. — См.: Баратынский. Полн. собр. стихотворений, т. 1, М. — Л., 1936, с. СIХ,

    — Там же, с. XXVII.

    [85] Лит. наследство, т. 83. М., 1971, с. 696.

    [86] Перевод (подстрочный) М. М. Морозова. — Морозов М. М. Избр. статьи и переводы. М., 1954, с. 376.

    [87] Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. VIII, с. 447.

    [88] Аксаков К. С., Аксаков И. С. Литературная критика, с. 344.

    [90] Тургене в И. С. Полн. собр. соч. и писем. Письма, т. 2. М. — Л., 1961, с. 222.

    [91] Там же, т. 5, с. 424, 426. — Ср. в известном письме Хомякова (1850), разграничивавшего стихи свои и тютчевские: «Мои стихи, когда хороши, держатся мыслью, т. е. прозатор везде проглядывает и следовательно должен наконец задушить стихотворца. Он же насквозь поэт (durch und durch), у него не может иссякнуть источник поэтический. В нем, как в Пушкине, как в Языкове, натура античная в отношении к художеству» (Хомяков А. С. Полн. собр. соч., т. VIII. М., 1900, с. 200). Не случайно, конечно, отсутствие Баратынского в этом «пушкинском» ряду, в который включается Тютчев.

    [92] Например, такое несущее обширную историческую мысль стихотворение, как «Я лютеран люблю богослуженье...» — это тоже «на случай». Поэт зашел в лютеранский храм, осматривает его и прозревает в его «ученье». «Не видите ль? Собравшися в дорогу, В последний раз вам вера предстоит...» К универсальному созерцанию и всемирноисторической ситуации здесь восхождение от единичного впечатления.

    [93] Киреевский И. В. Критика и эстетика, с. 236-237.

    [95] Альми И. Л. Метод и стиль лирики Баратынского. — Рус. лит., 1968, № 1, с. 106.

    [96] Духовному состоянию, выраженному в зрелой поэзии Баратынского, близко философское понятие «агонии», как его описал в начале XX века испанский мыслитель Мигель де Унамуно. «Агония» им описана как философское состояние человека, который «и хочет, и не может верить, и отчаивается, и надеется» (И. А. Тертерян — см. ее статью в кн.: Мигель де Унамуно. Избранное. т. 1. Л., 1981, с. 13).

    [97] Чумаков Ю. Н. Два фрагмента о сюжетной полифонии «Моцарта и Сальери». — См.: Болдинские чтения. Горький, 1981, с. 39.

    [98] Заметил Е. Н. Лебедев, который назвал Фетиду «роковой фигурой» в этом стихотворении (Лебедев Е. Н. Тризна. Книга о Евгении Боратынском. М., 1985, с. 278),

    1 2 3 4 5 6 7
    Примечания

    Раздел сайта: