Один, и пасмурный душою,
Я пред окном сидел;*
Свистела буря надо мною,
И глухо дождь шумел.
Уж поздно было, ночь спустилась,
Но сон бежал очей.
О днях минувших пробудилась
Тоска в душе моей.
«Увижу ль вас, поля родные,
Увижу ль вас, друзья?
Губя печалью дни младые,
Приметно вяну я!
Дни пролетают, годы тоже;**
Меж тем беднеет свет!
Давно ль покинул вас — и что же?
Двоих уж в мире нет!
И мне назначена могила!
Умру в чужой стране,
Умру, и ветреная Лила***
Не вспомнит обо мне!»
Душа стеснилася тоскою;
Я грустно онемел,
В окно не зря глядел.
Очнулся я; румян и светел,
Уж новый день сиял,
И громкой песнью ранний петел
Мне утро возвещал.
Другие варианты строк:
*Один с любимою мечтою В светлице я сидел;
**Грушу сегодня — завтра тоже;
***И легкомысленная Лила
Примечания
Бдение (стр. 26). Впервые напечатано в „Соревнователе Просвещения и Благотворения“ 1821 г., ч. XIV, стр. 61—62, под заглавием „Бдение“ и с подписью Е. Б. Вошло в издание 1827 года (под тем же заглавием, стр. 38) с вариантами стихов.
„Венера“, М. 1831, ч. 2, стр. 33. В издании 1835 года это стихотворение помещено без заглавия (стр. 65—66) и с следующими изменениями (сравнительно с изд. 1827 г.):
Сверх того, в копии Н. Л. Боратынской (Казанский архив) мы находим следующее чтение 7-го стиха, принятое также всеми посмертными изданиями сочинений Боратынскаго:
О дальном детстве пробудилась.
В издании 1869 г. (и в последующих) возстановлено заглавие по 1827 г.
„Бдение“ дало повод многим „шуточкам Благонамереннаго“ (как говорил Пушкин), который находил в этом стихотворении „противуестественность изображений, приятно изумляющих читателя“, а в пародии Д. Вр — ва „Союз Поэтов“ („Благонамеренный“ 1822 г., т. XIX, № XXXIX, стр. 512—514) находим следующую строфу:
Немыя ожиданья,
Кипящия лобзанья
И сладострастье нег
Твердите и твердите!