• Приглашаем посетить наш сайт
    Культурология (cult-lib.ru)
  • К Дельвигу („Так любезный мой Гораций... ")

    Так, любезный мой Гораций,
    Так, хоть рад, хотя не рад,
    Но теперь я муз и граций
    Променял на вахтпарад;
    Сыну милому Венеры,
    Рощам Пафоса, Цитеры,
    Приуныв, прости сказал;
    Гордый лавр и мирт весёлый
    Кивер воина тяжёлый
    На главе моей измял.
    Строю нет в забытой лире,
    Хладно день за днём идет,
    И теперь меня в мундире
    Гений мой не узнаёт!
    Мне ли думать о куплетах?
    За свирель... а тут беды!
    Марс затянутый, в штиблетах
    Обегает уж ряды,
    Кличет ратников по-свойски...
    О судьбы переворот!
    Твой поэт летит геройски
    Вместо Пинда — на развод.
    Вам, свободные пииты,

    Иль камены, иль хариты
    В карауле навестят.
    Вольный баловень забавы,
    Ты, которому дают
    Говорливые дубравы
    Поэтический приют,
    Для кого в долине злачной,
    Извиваясь, ключ прозрачный
    Вдохновительно журчит,
    Ты, кого зовут к свирели
    Соловья живые трели,
    Пой, любимец аонид!
    В тихой, сладостной кручине
    Слушать буду голос твой,
    Как внимают на чужбине
    Языку страны родной.



    Варианты

     К Дельвигу.


    Так, любезный мой Гораций,
    Так, хоть рад, хотя не рад,
    Но теперь я муз и граций
    Променял на вахтпарад;
    Сыну милому Венеры,

    Приуныв, прости сказал;
    Гордый лавр и мирт веселый
    Кивер воина тяжелый
    На главе моей измял.
    Строю нет в забытой лире,
    Хладно день за днем идет,
    И теперь меня в мундире
    Гений мой не узнает!
    Мне ли думать о куплетах?
    За свирель... а тут беды!
    Марс, затянутый в штиблетах,
    Обегает уж ряды,
    Кличет ратников по-свойски...
    О, судьбы переворот!
    Твой поэт летит геройски
    Вместо Пинда - на развод.
    Вам, свободные пииты,
    Петь, любить; меня же вряд
    Иль камены, иль хариты
    В карауле навестят.
    Вольный баловень забавы,
    Ты, которому дают
    Говорливые дубравы

    Для кого в долине злачной,
    Извиваясь, ключ прозрачный
    Вдохновительно журчит,
    Ты, кого зовут к свирели
    Соловья живые трели,
    Пой, любимец аонид!
    В тихой, сладостной кручине
    Слушать буду голос твой,
    Как внимают на чужбине
    Языку страны родной.

    Примечания

    К Дельвигу (стр. 5). Впервые напечатано в „Сыне Отечества“ 1819 года, ч. 55, стр. 228, под заглавием „К Дельвигу“ и с подписью Евгений Баратынской. Вошло в издание 1827 года (стр. 150—152)

    „Современнике“ 1854 г., № 10, под заглавием: „Послание к Дельвигу“ и с следующей выноской: „Послание это, одно из самым ранних произведений поэта, было, неведомо от него, помещено бароном Дельвигом, в 1819 году в „Благонамеренном“, вместе с другим небольшим стихотворением, и не попало потом в „Собрание Сочинений“. Баратынский, котораго имя до тех пор не появлялось в печати, часто говорил о неприятном впечатлении, испытанном им при внезапном вступлении в нежеланную известность“. Это замечание весьма неточно: послание „К Дельвигу“ было напечатано в 31 № „Сына Отечества“, вышедшем 2 августа, и вошло в издание „Собрания Сочинений“, но 1827, а не 1835 года, которое главным образом имели в виду издатели посмертных собраний сочинений Боратынскаго (кстати сказать, пропустившие почему-то в этом послании шестой стих); кроме того, первые произведения Боратынскаго появились в печати 28 февраля 1819 года, и под стихотворением „К Алине“ (в 6 № „Благонамереннаго“, вышедшем 31 марта) уже стояло полное имя поэта: „Е. Боратынский“.

    По всей вероятности, однако, это послание было одним из первых произведений Боратынскаго и написано в феврале-марте 1819 года, вскоре по вступлении на военную службу (8 февраля 1819), когда он думал, что ему придется променять „муз и граций“ на „вахтпарад“.

    Барон Антон Антонович Дельвиг (род. 6 августа 1798, умер 14 января 1831 г.) известен не только своими поэтическими произведениями, но и тем значением, какое имел он в жизни Пушкина и Боратынскаго. Дельвиг гордился этим значением, и в 1823 году, обращаясь к Языкову с сонетом, он говорил:

    Я Пушкина младенцем полюбил,
    С ним разделял и грусть и наслажденье,

    И за себя богов благословил.
    Певца Пиров я с Музой подружил,
    И славой их горжусь в вознагражденье.

    Боратынский познакомился с Дельвигом, повидимому, в конце 1818 года, и вскоре они очень подружились. Барон А. И. Дельвиг („Мои воспоминания“, 1912, стр. 48) разсказывает о том, что „Дельвиг жил несколько времени с известным поэтом Евгением Абрамовичем Баратынским в Семеновском полку, где они и вместе и порознь писали много стихов, не попавших в печать“. О том, как сердечно привязался Боратынский к своему новому другу-поэту, можно судить по его письмам к матери из Финляндии: восторгаясь природой и посвящая описанию ея бо́льшую часть письма, Б. обясняет это тем, что „etant presque seul avec la nature, c'est elle qui est ma veritable compagne et je vous en parle à Rotschensalm comme je Vous aurais parlé de Delvig à Petersbourg“. Об отношении Дельвига к Боратынскому более всего можно судить по письмам Дельвига (см. сочинения Дельвига; к сожалению, бо́льшая часть сохранившихся писем Д. до сих пор не напечатана. Письма Боратынскаго к Дельвигу до нас не дошли, т. к. Пушкин и Боратынский, по смерти Дельвига, взяли у вдовы его свои письма и, не желая делать общим достоянием интимную переписку, уничтожили их).

    „Отставной солдат“ с замечаниями Боратынскаго, свидетельствующими о критическом чутье его и о том, что Б. с большим вниманием относился к поэтической деятельности своего друга и содействовал отделке стихов Дельвига.

    „Отставного солдата“, и потому мы лишены возможности говорить в полной мере о Боратынском, как о критике, так как он напечатал только один разбор („Тавриды“ А. Н. Муравьева), хотя писал критические этюды весьма часто. На послание, обращенное к нему Боратынским, Дельвиг отвечал в 1819-же году посланием „К Евгению“: За то ль, Евгений, я Гораций (см. сочинения Дельвига).

    Заметим также, что дружба Боратынскаго и Дельвига не раз давала повод к довольно плоским шуточкам „Благонамереннаго“ (см. напр., „Союз Поэтов“ 1822 г., т. XIX, № XXXIX, стр. 512—514).

    В 1820 году Б. обратился к Дельвигу с посланием „Где ты, безпечный друг“, в 1821-м — „Напрасно мы, Делий, мечтаем найти“, в 1822 — „Дай руку мне, товарищ добрый мой“, в 1824 — „Я безразсуден и не диво“, в 1825 — „Ты распрощался с братством шумным“; кроме того, памяти Дельвига Б. посвятил в 1831 году свое стихотворение „Не славь, обманутый Орфей“, в поэме „Пиры“ находится к нему обращение, и упоминается Дельвиг в „Элизийских полях“. (В сочинениях Дельвига см. также „Музам“, „Евгению“, „К Е. Баратынскому“ и „Друзья“).

    Разделы сайта: