• Приглашаем посетить наш сайт
    Чехов (chehov-lit.ru)
  • К девушке, которая на вопрос «как ее зовут», отвечала: «не знаю»("Незнаю? Милая Незнаю! ")

    Незнаю? Милая Незнаю!
    Краса пленительна твоя:
    Незнаю я предпочитаю
    Всем тем, которых знаю я.

    Другой вариант

    К девушке, которая на вопрос
    «как ее зовут», отвечала: «не знаю»

    Незнаю? милое незнаю, -
    О, с кем могу сравнить тебя?
    Незнаю я предпочитаю
    Всем тем, которых знаю я.

    Примечания

    „Невском Зрителе“ 1820 г., февраль, стр. 93, с подписью Е. Баратынский (вариант 2), и перепечатано без изменения в „Новостях Литературы“ 1823 г., кн. V, № 34, стр. 128. Вошло в издания 1827 г. (стр. 104) и 1835 г. (в последнем — без заглавия, стр. 81) с изменением (вариант 1) 

    Перепечатано в собрании стихов „Венок Граций“, М. 1838 и в „Опыте русской Анѳологии“ 1828; в последнем — второй стих читается по „Невскому Зрителю“. Последующие издатели, придерживавшиеся изд. 1835 г., заглавие возстановили по изд. 1827 года.

    „Библиотеки для Чтения“ (1844, т. 66, отд. V) находил это стихотворение превосходным, Белинский (соч., т. II, стр. 247) возмущался тем, что „поэт нашего времени“ может написать и даже напечатать „такое стихотвореньице“.

    Разделы сайта: