• Приглашаем посетить наш сайт
    Сологуб (sologub.lit-info.ru)
  • Лутковской

    Слепой поклонник красоты,
    Наперекор моей судьбине,
    В нее я веровал доныне;
    Ей нес я в дар мои мечты;
    Я трепетал в тоске желанья
    У ног волшебниц молодых,
    Но тщетно взор во взорах их
    Искал ответа и узнанья!
    Огонь утих в моей крови.
    Покинув службу Купидона,
    Я променял сады любви
    На верх безплодный Геликона.
    Но светлый мир уныл и пуст,
    Когда душе ничто не мило:
    Руки пожатье заменило
    Мне поцелуй прекрасных уст.

    Примечания

    Напечатано впервые в „Полярной Звезде“ на 1825 г., стр. 276, под заглавием „Л — ой“ и с подписью Б. Вошло в издания 1827 (стр. 111) и 1835 гг. (в последнем без заглавия, стр. 56; последующими издателями заглавие было возстановлено) с вариантом первых четырех стихов:

    Когда неопытен я был,
    У красоты самолюбивой,
    Мечтатель слишком прихотливой,
    Я за любовь любви молил;

    Барон Н. В. Дризен нашел в альбоме Софии Дмитриевны Пономаревой одну из первоначальных редакций этого стихотворения и принял ее за „неизданное стихотворение“ („Вестник Европы“ 1894 г., № 3, стр. 437 и след.; издание Ф. иогансона 1894, стр. 404, перепечатало этот вариант также, как новое, „неизданное“ стихотворение).

    Приводим варианты этой альбомной редакции:

    2—4

    Любви и неги сын безпечный,

    Я нес ей в дар восторг сердечный

    И сладострастныя мечты

    10

    Покинув знамя купидона,

    11

    Я променял альков любви (так же читается этот стих и в одном современном альбоме).

    16

    Мне поцелуй волшебных уст!

    „Л[утковск]ой“ посвящено Анне Васильевне Лутковской (замужем за А. Г. Морозовым; скончалась 26 октября 1879 г.), племяннице Г. А. Лутковскаго, под начальством котораго Боратынский служил в Финляндии, в Нейшлотском пехотном полку.

    Разделы сайта: