О своенравная София!
От всей души я вас люблю,
Хотя и реже, чем другие,
И неискусней вас хвалю.
На ваших ужинах весёлых,
Где любят смех и даже шум,
Где не кладут оков тяжёлых
Ни на уменье, ни на ум;
Где, для холопа иль невежды
Не притворяясь, часто мы
Браним указы и псалмы,
Я основал свои надежды
И счастье нынешней зимы.
Ни в чём не следуя пристрастью,
Даёте цену вы всему:
Рассудку, шалости, уму,
И удовольствию, и счастью;
Свет пренебрегши в добрый час
И утеснительную моду,
Вы дали полную свободу;
И потому далёко прочь
От вас бежит причудниц мука,
Жеманства пасмурная дочь,
Всегда зевающая скука.
Иной порою, знаю сам,
Я вас браню по пустякам,—
Простите мне мои укоры:
Не ум один дивится вам,
Опасны сердцу ваши взоры...
Они лукавы, я слыхал,
И, всё предвидя осторожно,
От власти их, когда возможно,
Спасти рассудок я желал.
Я в нём теперь едва ли волен,
И часто, пасмурный душой,
За то я вами недоволен,
Что недоволен сам собой.
Примечания
„Е. Б.“) в альбоме С. Д. Пономаревой, составляющем собственность Пушкинскаго Дома. Мы приняли это чтение, как несомненно-подлинное и исправное (не черновой набросок): оно находится в альбоме лица, к которому обращался с своим стихотворением поэт (посвящение, а не приурочение к С. Д. Пономаревой подтверждает С. А. Рачинский, да это можно доказать и данными стихотворения). Печатая свое стихотворение в „Полярной Звезде“ на 1824 г. (стр. 27—28, с подписью Баратынский), поэт значительно изменил его в силу как цензурных требований, так и с целью исключения всего личнаго; стихотворение озаглавлено „Аглае“, и изменены след. стихи:
1
О своенравная Аглая!
3
Хотя другим неподражая
4
Довольно редко вас хвалю.
8
Ни на безумье, ни на ум;
9
Где для глупца или невежды
10—11
Слов неразмериваем мы —
13
И счастье будущей зимы.
16
Разсудку, шалости, уму
19
32—33
Самолюбивее другова,
От упоения слепова,
243
В изданиях 1827 (стр. 148—149) и 1835 гг. (в последнем без заглавия, стр. 123—124) стихотворение помещено со следующими (сравнительно с „Полярной Звездой“) вариантами:
12 Я основал свои надежды
13 И счастье нынешней зимы.
16 И остроумью и уму,
32 И, щекотливее другаго,
Посмертными изданиями стихотворение (с заглавием „Аглае“) ошибочно отнесено к 1824 году.
Стихи 5—11 прибавляют лишнюю черточку к характеристике кружка Пономаревой, „жестокой красавицы“ (в особенности 9—11 ст., которым можно безусловно доверять, не считая их поэтическим „вымыслом“, т. к. подобнаго рода заявления о своем вольномыслии были вообще чужды Боратынскому).