• Приглашаем посетить наш сайт
    Островский (ostrovskiy.lit-info.ru)
  • Русская песня

    Страшно воет, завывает
    Ветр осенний;
    По поднебесью далече*
    Тучи гонит.

    На часах стоит печален
    Юный ратник;
    Он уносится за ними**
    Грустной думой.

    "О, куда, куда вас, тучи,
    Ветер гонит?
    О, куда ведет судьбина
    Горемыку?

    Тошно жить мне: мать родную
    Я покинул!
    Тошно жить мне: с милой сердцу
    Я расстался!"

    "Не грусти!- душа-девица
    Мне сказала. -
    За тебя молиться будет
    Друг твой верный".

    "Что в молитвах? я в чужбине
    Дни скончаю.
    Возвращусь ли? взор твой друга
    Не признает.

    Не видать в лицо мне счастья;
    Жить на что мне?***
    Дай приют, земля сырая,
    Расступися!"

    Он поет, никто не слышит

    Их разносит, заглушает
    Ветер бурный.

    Другие редакции строк:

    *Тучи чёрные по небу В даль несутся

    ***Что же в жизни

    Примечания

    Русская песня (стр. 23). Впервые напечатано в „Сыне Отечества“ 1821 г., № X, стр. 134—135, под заглавием „Руская песня“ и с подписью Баратынский. Вошло в издание 1827 года (стр. 89—90) с изменениями некоторых стихов:

    Перепечатано в „Венере“ (М. 1831, ч. 2, стр. 86—88), в „Эвтерпе“ (М. 1831, стр. 142—144 — без заглавия), два раза в „Полном новейшем песеннике в тринадцати частях“ И. Гурьянова, М. 1835 — в третьей части (стр. 38—40) с опечаткой в последнем стихе:

    и в двенадцатой части (стр. 135—136) с пропуском 21—24 стихов; с того же издания 1827 г. „Русская песня“ была перепечатана в собрании „Венок Граций“, М. 1838, стр. 46—48; сверх того, это стихотворение часто встречается на страницах современных альбомов.

    „Песня“, стр. 26—27, (так же и в посмертных собраниях сочинений Боратынскаго).

    Обилие перепечаток и альбомных записей говорит о той популярности, какою пользовалась „Песня“ в свое время.

    Разделы сайта: