• Приглашаем посетить наш сайт
    Чехов (chehov-lit.ru)
  • С книгою сумерки. С. Н. К<арамзиной>

    Сближеньем с вами на мгновенье
    Я очутился в той стране,
    Где в оны дни
    Так сладко, складно лгало мне.
    На ум, на сердце мне излили
    Вы благодатные струи
    И чудотворно превратили
    сумерки мои.

    Примечания

    Напечатано в „Современнике“ 1842 г., т. XXVII, стр. 95, под заглавием „С книгою: Сумерки. С. H. К.“ и с подписью Баратынский. И. С. Тургенев поместил в 10 № Современника 1854 года это стихотворение под заглавием „С. Н. Карамзиной. (При посылке Сумерек)“ — (заглавие, принятое также всеми посмертными собраниями сочинений Боратынскаго) — и с разночтением в четвертом стихе:

    Так сладко, складно пело мне.

    —1843 гг.; довольно точно его можно датировать на основании следующаго письма С. Н. Карамзиной к Боратынскому (от 26 июня 1842 г. из Ревеля): «Malgré votre déclaration imprimée d'hostilité contre la poste, je ne puis résister, Monsieur, au désir d'y avoir recours pour vous exprimer ma vive reconnaissance pour le cadeau poëtique que j'ai reçu de vous; c'était une si douce surprise que votre souvenir et ces vers charmans à mon adresse! certainement ils sont beaucoup trop flatteurs, je m'en reconnais profondément indigne, et cependant je les ai lus et relus avec une extrême jouissance, non d'amour propre, mais de coeur; et de penser que deux ans d'absence n'ont pas effacé de votre mémoire cette connaissance si courte, si heureuse pour moi, et je croyais gravée seulement dans mon souvenir reconnaissant! qu'importe ce que je mérite, — c'est à obtenir que je tiens, et je vous remercie mille et mille fois d'avoir plus de bienveillance que de justice à mon egard.......“ (Подлинник письма хранится в Казанском архиве Боратынских).

    — дочь историографа и поэта Н. М. Карамзина; сближение Боратынскаго с С. Н. относится к 1840 году, когда поэт приезжал в Петербург и часто бывал y Карамзиных.

    «Sophie K. чрезвычайно мила — писал он жене. Мы с нею тотчас вошли в некоторую короткость...“ В другом письме поэт сообщает, что „с Софьей Карамзиной в полной дружбе. Вчера Жуковский раздразнил ее до слёз. Эта маленькая сцена была очень мила и забавна. В ней истинное оживление и непритворное баловство, грациозно умеренное некоторым уважением приличий. Это ее отличает от Анюты Блахиной, с которой она имеет много сходства“. (Подлинники этих писем находятся также в Казанском архиве).

    Разделы сайта: