• Приглашаем посетить наш сайт
    Дружинин (druzhinin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1854"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Хетсо Г. Евгений Баратынский: жизнь и творчество. а) Литература на русском языке.
    Входимость: 2. Размер: 93кб.
    2. Медведева И. Ранний Баратынский. Примечания
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    3. *** ("Небо Италии, небо Торквата")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    4. К Дельвигу („Так любезный мой Гораций... ")
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    5. Н. Е. Б... ("Двойною прелестью опасна")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    6. Бочаров С. Г. «Обречен борьбе верховной.» (Лирический мир Баратынского). Часть 6
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    7. Хетсо Г. Евгений Баратынский: жизнь и творчество. IV. Обзор переписки Баратынского
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    8. К*** (Нежданное родство с тобой даруя)/С. Л. Энгельгардт
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    9. Звёзды ("Мою звезду я знаю, знаю")
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    10. С книгою сумерки. С. Н. К<арамзиной>
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    11. На посев леса
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    12. Дядьке-итальянцу
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    13. Н. М. Языкову
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    14. Венгеров С. А.: Баратынский Е. А.
    Входимость: 1. Размер: 64кб.
    15. Память поэту ("Когда твой голос, о поэт")
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    16. Песков A.M.: Боратынский. Истинная повесть. Часть 2. Комментарии.
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    17. На Н[адеждина]
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    18. Эпиграмма ("Поверьте мне, Фиглярин-моралист")
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    19. Гинзбург: О лирике
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    20. Бочаров С. Г. «Обречен борьбе верховной.» (Лирический мир Баратынского). Часть 2
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    21. Бочаров С. Г.: Баратынский Е. А.
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    22. На некрасивую виньетку, представляющую автора за письменным столом, а подле него истину
    Входимость: 1. Размер: 3кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Хетсо Г. Евгений Баратынский: жизнь и творчество. а) Литература на русском языке.
    Входимость: 2. Размер: 93кб.
    Часть текста: на русском языке. АДАМОВИЧ В. И. [В. А.] ″Е. А. Баратынский″, Нива, № 26, 1894, стр. 618. Заметка по поводу пятидесятилетия со дня кончины Баратынского. Портрет поэта приводится на стр. 617. АДРИАНОВ С. А. ″Баратынский, Евгений Абрамович″, Русский биографический словарь, т. II, СПб. 1900, стлб. 492—494. Автор признает в Баратынском крупное и оригинальное поэтическое дарование, но к его поэмам относится отрицательно. АЙХЕНВАЛЬД Ю. И. ″Баратынский″, Научное слово, кн. VII, 1905, стр. 123—139. Перепечатана с известными изменениями в кн. автора: Силуэты русских писателей, вып. 1, Москва 1906, стр. 90—106 и в последующих изданиях этой книги. Интересное введение в поэтический мир Баратынского с главным упором на его размышления о роковой недостижимости человеческого счастья. В заключении автор говорит: ″От присутствия Баратынского в нашей словесности стало как-то умнее, чище и серьезнее, и без него русская поэзия была бы скуднее мыслью и много потеряла бы в благородной звучности″. АЛЬМИ И. Л. ″Элегия Е. А. Баратынского 1819—1824 годов. (К вопросу об эволюции жанра)″. Ученые записки Ленинградского государственного педагогического института им. А. И. Герцена, т. 219, Ленинград 1961, стр. 23—50. Автор ставит своей целью выяснить своеобразие элегии Баратынского и определить, насколько поэтический метод первого этапа его творчества подготовил его позднюю философскую поэзию. АЛЬМИ И. Л. ″Идейно-творческие искания Е. А. Баратынского конца двадцатых — первой половины тридцатых годов XIX века. (Анализ лирики)″. Ученые записки Ленинградского государственного педагогического института им. А. И. Герцена, т. 308, Историко-литературный сборник, Ленинград 1966, стр. 3—31. Автор очень убедительно показывает сложное и противоречивое отношение Баратынского к тезису шеллингианцев об абсолютной гармонии...
    2. Медведева И. Ранний Баратынский. Примечания
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    Часть текста: бунт», выразившийся в организованном протесте кадетов, во главе с Креницыным, против назначенной порки пажа Арсеньева. Корпусное начальство было избито и связано. 13 «Квилкий» украинск. — хилый, слабый. 14 «Русское Слово», 1860, т. XI, «Детство и юность А. А. Бестужева, 1797 — 1818» (из воспоминаний его брата). 15 «Алфавит декабристов», 1925, стр. 104. 16 Кондитерская. 17 «Русская Старина», 1870, т. II, «Е. А. Баратынский по бумагам Пажеского корпуса». 18Архив — в Пушк. Доме Акад. Наук. 19 Письмо к Жуковскому — см. выше. 20Письмо из Подвойского 1816 — 1817 г. («Татевский Архив», стр. 28). 21 Французское письмо из Подвойского 1816 — 1817 г. («Татевский Архив», стр. 27 — 28). 22 Французское письмо из Подвойского 1817 — 1818 г. («Татевский Архив», стр. 34). 23 Французское письмо из Тамбова, написанное в январе 1818 г. («Татевский Архив», стр. 37). 24 Французское письмо из Подвойского, осенью 1817 г. («Татевский Архив», стр. 32). 25 Дата эта условна. Принято считать переломом в политике Александра I 1818 год, то есть дату Конгресса в Аахене в сентябре 1818 г. (начало утверждения политики Священного Союза). 26 Переписка Грота с Плетневым, т. II, 1856, стр....
    3. *** ("Небо Италии, небо Торквата")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    Часть текста: *** ("Небо Италии, небо Торквата") Небо Италии, небо Торквата, Прах поэтический древнего Рима. Родина неги, славой богата, Будешь ли некогда мною ты зрима? Рвётся душа, нетерпеньем объята, К гордым остаткам падшего Рима! Снятся мне долы, леса благовонны, Снятся упадших чертогов колонны! Примечания Издается по копиям Н. Л. Боратынской (4 в Казанском архиве). При жизни поэта не печаталось. Впервые напечатано И. С. Тургеневым в „Современнике“ 1854 г., № 10, откуда и было перепечатано всеми издателями сочинений Боратынскаго, отнесшими это стихотворение к 1831 году (И. Н. Божерянов озаглавил его „Экспромпт“). Эта октава как нельзя более говорит о том, что мечта, внушенная поэту его „дядькой“ Боргезе, — увидеть Италию, никогда не ослабевала в душе Боратынскаго.
    4. К Дельвигу („Так любезный мой Гораций... ")
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: камены, иль хариты В карауле навестят. Вольный баловень забавы, Ты, которому дают Говорливые дубравы Поэтический приют, Для кого в долине злачной, Извиваясь, ключ прозрачный Вдохновительно журчит, Ты, кого зовут к свирели Соловья живые трели, Пой, любимец аонид! В тихой, сладостной кручине Слушать буду голос твой, Как внимают на чужбине Языку страны родной. Варианты  К Дельвигу. Так, любезный мой Гораций, Так, хоть рад, хотя не рад, Но теперь я муз и граций Променял на вахтпарад; Сыну милому Венеры, Рощам Пафоса, Цитеры, Приуныв, прости сказал; Гордый лавр и мирт веселый Кивер воина тяжелый На главе моей измял. Строю нет в забытой лире, Хладно день за днем идет, И теперь меня в мундире Гений мой не узнает! Мне ли думать о куплетах? За свирель... а тут беды! Марс, затянутый в штиблетах, Обегает уж ряды, Кличет ратников по-свойски... О, судьбы переворот! Твой поэт летит геройски Вместо Пинда - на развод. Вам, свободные пииты, Петь, любить; меня же вряд Иль камены, иль хариты В карауле навестят. Вольный баловень забавы, Ты, которому дают Говорливые дубравы Поэтический приют, Для кого в долине злачной, Извиваясь, ключ прозрачный Вдохновительно журчит, Ты, кого зовут к свирели Соловья живые трели, Пой, любимец аонид! В тихой, сладостной кручине Слушать буду голос твой, Как внимают на чужбине Языку страны родной. Примечания К Дельвигу (стр. 5). Впервые напечатано в „Сыне Отечества“ 1819 года, ч. 55, стр. 228, под заглавием „К Дельвигу“ и с подписью Евгений Баратынской. Вошло в издание 1827 года (стр. 150—152) Так же напечатано это стихотворение И. С. Тургеневым в „Современнике“ 1854 г., № 10, под заглавием: „Послание к Дельвигу“ и с следующей выноской: „Послание это, одно из...
    5. Н. Е. Б... ("Двойною прелестью опасна")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    Часть текста: Н. Е. Б... ("Двойною прелестью опасна") Двойною прелестью опасна, Лицом задумчива, речами весела, Как одалиска, ты прекрасна, И, как пастушка, ты мила. Душой невольно встрепенётся, Кто на красавицу очей ни возведёт: Холодный старец улыбнётся, А пылкий юноша вздохнёт. Примечания Издается по копии Н. Л. Боратынской (в Казанском архиве). При жизни поэта не печаталось; сообщено И. С. Тургеневым в „Современнике“ 1854 г., № 10, и отсюда было перепечатано всеми посмертными изданиями, отнесшими это стихотворение к 1832 г.
    6. Бочаров С. Г. «Обречен борьбе верховной.» (Лирический мир Баратынского). Часть 6
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    Часть текста: «противоречие ответов»[84] в разных стихотворениях, заключенных в продуманную композицию. Драматизация лирического мира поэта составляет структуру «Сумерек». В литературе о Баратынском описаны ее признаки: преобладание объективных лирических форм, сюжетных стихотворений-притч, построенных в ряде важнейших стихотворений на широком сопоставлении современности и утопической древности, почти полное устранение прямого лирического «я» (заменяемого обобщенными категориями «мы», «человек», или даже «ты» к себе самому: «А ты, когда вступаешь в осень дней, Оратай жизненного поля...», «Художник бедный слова! О жрец ее! тебе забвенья нет»; очевидное «я» лирическое тем самым объективируется), в целом — преобладание косвенных (в разной форме и степени) способов выражения лирической позиции автора. Можно легко усмотреть «программу» в стихотворениях «Последний Поэт» и «Приметы». Как программу поэта их и судил Белинский с позиций своей программы социально-исторического прогресса. Однако самая безнадежность представленной в этих стихотворениях ситуации исключает возможность превращения их настроения в программу. В значительно большей степени можно считать программным...
    7. Хетсо Г. Евгений Баратынский: жизнь и творчество. IV. Обзор переписки Баратынского
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    Часть текста: Обзор переписки Баратынского IV. Обзор переписки Баратынского В настоящее время письма Баратынского бережно хранятся в советских архивах. К сожалению, до нас дошла только небольшая часть переписки поэта. По сообщению Анри Монго, М. Л. Гофман ″avait pu rassembler près de trois cents lettres du poète: cette précieuse collection, qui devait constituer le troisième volume de son édition, a disparu dans la tourmente révolutionnaire″ (Le monde slave, t. IV, 1930, p. 29). Несомненно, что в этом утраченном собрании содержались новые, еще не опубликованные письма поэта, но бо́льшая часть этих писем все же уцелела. Нам известно всего около 300 писем Баратынского. Из них свыше 70 написано на французском языке. Еще печальнее участь писем к Баратынскому, из которых уцелело всего около 20. Особенное сожаление вызывает утрата писем к нему Пушкина и Киреевского. Ниже приводится список лиц, с которыми Баратынский состоял в переписке. АКСАКОВ С. Т. В Приложении (XXXI) публикуется одно письмо (1831). БАРАТЫНСКАЯ А. Л. (жена поэта). В Приложении ...
    8. К*** (Нежданное родство с тобой даруя)/С. Л. Энгельгардт
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: К*** (Нежданное родство с тобой даруя)/С. Л. Энгельгардт Нежданное родство с тобой даруя, О, как судьба была ко мне добра! Какой сестре тебя уподоблю я, Ее рукой мне данная сестра! Казалося, любовь в своем пристрастьи Мне счастие дала до полноты; Умножила ты дружбой это счастье, Его могла умножить только ты. Примечания Издается по копии Н. Л. Боратынской (Казанский архив). Впервые напечатано И. С. Тургеневым в „Современнике“ 1854 г., № 10, под заглавием „С. Л. Энгельгардт“, и с этим заглавием вошло во все посмертныя собрания сочинений Боратынскаго, которыя отнесли это стихотворение к 1830 году. Не имея данных опровергать эту датировку, мы высказываем сомнение в правильности ея, так как судьба даровала Боратынскому „нежданное родство“ с С. Л. Энгельгардт в 1826 году. См. примечание к стихотворению 1828 года „При посылке Бала С. Э[нгельгардт]“
    9. Звёзды ("Мою звезду я знаю, знаю")
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Звёзды ("Мою звезду я знаю, знаю") Мою звезду я знаю, знаю, И мой бокал Я наливаю, наливаю, Как наливал. Гоненьям рока, злобе света Смеюся я: Живет не здесь — в звездах Моэта Душа моя! Когда ж коснутся уст прелестных Уста мои, Не нужно мне ни звезд небесных, Ни звезд Аи! Примечания Напечатано в альманахе В. Владиславлева „Утренняя Заря“ на 1840 г., стр. 226, под заглавием „Звезды“ и с подписью Е. Баратынский; при жизни поэта не перепечатывалось. В нескольких копиях Н. Л. Боратынской (Казанский архив) это стихотворение не озаглавлено, и в нем встречаются следующия разночтения: 5 Судьбе гоненья, злобе света 11 Не помню я ни звезд небесных Так же напечатано оно и И. С. Тургеневым (имевшим в своем распоряжении бумаги Н. Л. Боратынской) в „Современнике“ 1854 г., № 10. Впервые вошло в издание И. Н. Божерянова (стр. 120) — по тексту „Утренней Зари“. Мы относим это стихотворение только предположительно к 1839 году: вполне возможно, что оно написано гораздо раньше.
    10. С книгою сумерки. С. Н. К<арамзиной>
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Сближеньем с вами на мгновенье Я очутился в той стране, Где в оны дни воображенье Так сладко, складно лгало мне. На ум, на сердце мне излили Вы благодатные струи И чудотворно превратили В день ясный сумерки мои. Примечания Напечатано в „Современнике“ 1842 г., т. XXVII, стр. 95, под заглавием „С книгою: Сумерки. С. H. К.“ и с подписью Баратынский. И. С. Тургенев поместил в 10 № Современника 1854 года это стихотворение под заглавием „С. Н. Карамзиной. (При посылке Сумерек)“ — (заглавие, принятое также всеми посмертными собраниями сочинений Боратынскаго) — и с разночтением в четвертом стихе: Так сладко, складно пело мне. Посмертными изданиями это стихотворение отнесено к периоду 1842—1843 гг.; довольно точно его можно датировать на основании следующаго письма С. Н. Карамзиной к Боратынскому (от 26 июня 1842 г. из Ревеля): «Malgré votre déclaration imprimée d'hostilité contre la poste, je ne puis résister, Monsieur, au désir d'y avoir recours pour vous exprimer ma vive reconnaissance pour le cadeau poëtique que j'ai reçu de vous; c'était une si douce surprise que votre souvenir et ces vers charmans à mon adresse! certainement ils sont beaucoup trop flatteurs, je m'en reconnais profondément indigne, et cependant je les ai lus et relus avec une extrême jouissance, non d'amour propre, mais de coeur; et de penser que deux ans d'absence n'ont pas effacé de votre mémoire cette connaissance si courte, si heureuse pour moi, et je croyais gravée seulement dans mon souvenir reconnaissant! qu'importe ce que je mérite, — c'est à obtenir que je tiens, et je vous remercie mille et mille fois d'avoir plus de bienveillance ...