• Приглашаем посетить наш сайт
    Чернышевский (chernyshevskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "CHOSE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Песков A.M.: Боратынский. Истинная повесть. Родословная
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    2. Хитрова Д.: Ода как мадригал - к описанию одного стихотворения Баратынского
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    3. Венгеров С. А.: Баратынский Е. А.
    Входимость: 1. Размер: 64кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Песков A.M.: Боратынский. Истинная повесть. Родословная
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    Часть текста: Боратынской. Из Петербурга 1. ... A prйsent je m'occupe dans mes moments de loisir а traduire ou а composer quelques petites historiettes, et а vous dire le vrai, il n'y a rien que j'aime tant que la poйsie. Je voudrais bien кtre auteur. Je vous enverrai la fois prochaine une espиce de petit roman que je suis prиs de finir. Je voudrais bien savoir ce que vous en direz. S'il vous semble que j'ai quelque talent, alors je tвcherai de me perfectionner en apprenant les rиgles. Mais vraiment maman, j'ai vu plusieurs traductions russes imprimйes et si mal traduites, que je ne sais pas comment l'auteur a eu l'audace de soumettre au jugement publique des sottises pareilles, et pour comble d'effronterie, il y met son nom. Je vous assure sans vanitй que je pourrai beaucoup mieux traduire. Pour vous en donner l'idйe, je vous dirai que pour l'expression franзaise: D jetait feu et flamme, il a traduit: Огнем и пламенем рыкал. Ce qui est trиs bien en franзais est trиs mal en russe, et celle-ci est l'expression la plus animale que j'aie jamais vue. Pardonnez si je mйdis de ce pauvre diable, mais je voudrais bien qu'il entendisse tout ce que l'on dit de lui, pour le dйgoыter de nous dйchirer l'oreille par les expressions vraiment barbares qu'il emploit. Mais voilа que je vous fais lа, comme un vrai journaliste franзais, la satire des pauvres auteurs. Pardonnez-moi, ma chиre maman, je sais bien qu'il ne m'appartient pas de m'йriger en juge dans un art oщ je suis si neuf, mais il me semble toujours que ce n'est pas une indiscrйtion de dire а sa mиre ce que l'on pense. Adieu ma chиre maman... Eugиne Boratinsky **. * В России певец собственного недуга не может не быть выразителем...
    2. Хитрова Д.: Ода как мадригал - к описанию одного стихотворения Баратынского
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    Часть текста: Материалы международной конференции. Тарту: Tartu Ülikooli Kirjastus, 2007. С. 331–344. ОДА КАК МАДРИГАЛ: К ОПИСАНИЮ ОДНОГО СТИХОТВОРЕНИЯ БАРАТЫНСКОГО Короткий текст Баратынского, опубликованный сначала в «Современнике» (1839), а затем с незначительной правкой в «Сумерках» (1842), до сих пор остается во многих отношениях неразгаданным: Еще как патриарх не древен я; моей Главы не умастил таинственный елей: Непосвященных рук бездарно возложенье! И я даю тебе мое благословенье Во знаменьи ином, о дева красоты! Под этой розою челом склонись, о ты Подобие цветов царицы ароматной, В залог румяных дней и доли благодатной. [Баратынский: I, 221] I Непроясненной осталась и помета «К. Г.», сделанная на одном из списков стихотворения рукой А. Л. Баратынской (см.: [Там же: II, 273]). Источник текста обнаруживается в знаменитых «Письмах и мыслях маршала принца де Линя», опубликованных г-жой де Сталь: Si vous connoissiez notre archevêque, ...
    3. Венгеров С. А.: Баратынский Е. А.
    Входимость: 1. Размер: 64кб.
    Часть текста: Маріи Ѳеодоровны Александрѣ Ѳеодоровнѣ Черепановой. Первенцемъ этого брака былъ Евгеній Абрамовичъ, родившійся 19 февраля 1800 г. въ с. Вяжлѣ, кирсановскаго уѣзда тамбовской губ. Здѣсь провелъ поэтъ свои дѣтскіе годы. Къ нему былъ приставленъ итальянецъ Боргезе, памяти котораго онъ посвятилъ одно изъ послѣднихъ своихъ стихотвореній — «Дядькѣ итальянцу». Въ немъ хотя и говорится Благодаря боговъ, съ тобою за этимъ въ слѣдъ Другъ другу не были мы чужды двадцать лѣтъ, но общее отношеніе довольно насмѣшливое и малоблагоговѣйное, изъ чего можно заключить, что сколько-нибудь замѣтнаго вліянія Боргезе на своего питомца не оказалъ. Сильнѣе, повидимому, было вліяніе матери, отца-же онъ лишился, когда ему было 10 лѣтъ. Но однимъ даннымъ въ 1808 году, по другимъ въ 1811, 2 Б. былъ отправленъ въ Петербургъ, гдѣ сперва учился въ нѣмецкомъ пансіонѣ, а затѣмъ поступилъ въ пажескій корпусъ. Пребываніе въ пажескомъ корпусѣ имѣло трагическое вліяніе на жизнь поэта и, надо думать, наложило на его творчество ту мрачную печать, которая составляетъ наиболѣе характерную особенность музы Баратынскаго. Вѣрнѣе, впрочемъ, будетъ сказать усилило, потому что уже въ дѣтскихъ письмахъ поэта не трудно подмѣтить оттѣнокъ грусти и разочарованія. Въ корпусѣ Б. пробылъ съ 1812 по 1816 г. Въ апрѣлѣ этого года молодой пажъ былъ по высочайшему повелѣнію исключенъ, съ воспрещеніемъ когда-либо...