• Приглашаем посетить наш сайт
    Набоков (nabokov-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "DAS"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Манн Ю. В. Динамика русского романтизма. Заключение
    Входимость: 2. Размер: 58кб.
    2. Хетсо Г. Евгений Баратынский: жизнь и творчество. б) Литература на других языках.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    3. Манн Ю. В. Динамика русского романтизма. Глава 9. На пути к диалогическому конфликту
    Входимость: 1. Размер: 29кб.
    4. Манн Ю. В. Динамика русского романтизма. Введение
    Входимость: 1. Размер: 35кб.
    5. Венгеров С. А.: Баратынский Е. А.
    Входимость: 1. Размер: 64кб.
    6. В альбом ("Альбом походит на кладбище")
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    7. Манн Ю. В. Динамика русского романтизма. «Цыганы»
    Входимость: 1. Размер: 65кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Манн Ю. В. Динамика русского романтизма. Заключение
    Входимость: 2. Размер: 58кб.
    Часть текста: социальных сил и из исторической конъюнктуры, так как при этом игнорируется конвенциональность собственно художественного ряда. Поэтому еще раз повторим: романтическая коллизия — это вовсе не проекция в художественную плоскость какого-либо политического или социального «конфликта», но прежде всего соотношение персонажей друг с другом и с образом автора (повествователя). Романтическая коллизия строилась на особой постановке центрального персонажа, на особом роде его превосходства над другими персонажами — в отдельности, над фоном, окружением — в целом. И решающими оказывались не какие-либо высокие качества этого персонажа, взятые статично (обычная недифференцированность наших представлений о романтизме, когда «разность» героев и превосходство одного над многими абсолютизируются и выдаются за единственный решающий фактор), но его способность пережить определенный духовный процесс — процесс отчуждении, с более или менее повторяющимися типическими стадиями (наивно-гармонические отношения вначале, разрыв с обществом, бегство и т. д.). Этот процесс включает в себя часто преступление, «месть»; во всяком случае он всегда двузначен в моральном смысле, даже и тогда, когда персонаж избегает излишества мести, когда цели его одомашниваются, мотивировка отчуждения конкретизируется (как, скажем, в «Чернеце») и т. д. Все это отличает собственно романтический процесс отчуждения от более прямолинейной антитезы просветительского толка:...
    2. Хетсо Г. Евгений Баратынский: жизнь и творчество. б) Литература на других языках.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    Часть текста: над стихотворениями Баратынского. BARRATT GLYNN RICHARD ″Eight Unpublisned Letters of E. A. Baratynsky″, Canadian Slavonic Papers, Volume XI, № 1, Spring, 1969, pp. 108—119. К сожалению, черновые материалы к письмам поэта подготовлены автором недостаточно основательно. BARRATT GLYNN RICHARD ″An unpublished Letter of A. A. Del’vig to Baratynski″, Slavic and East-European Studies, Volume XIV, 1969, pp. 113—116. Публикация письма Дельвига к Баратынскому из Ревеля (июнь 1827 года). Письмо было уже напечатано в журнале Аргус, № 4, 1913. Более точное чтение письма дается в настоящей книге (см. Часть I, Глава вторая, 1). BARRATT GLYNN RICHARD ″Borghese, Baratynsky and the Ideal Italy″, Forum Italicum, Vol. 3, № 2, 1969, pp. 270—276. Интересная статья, в которой подчеркивается значение Италии для творчества Баратынского. BARRATT GLYNN RICHARD ″A. L. Baratynskaja and P. A. Pletnëv: Correspondence″, Scando-Slavica, t. XV, 1969, pp. 35—45. BARRATT GLYNN RICHARD ″Eighteenth-Century Neoclassical French Influences on E. A. Baratynsky and Pushkin″, Comparative Literature Studies, Vol. VI, № 4, December 1969, pp. 435—461. Ценная основательная...
    3. Манн Ю. В. Динамика русского романтизма. Глава 9. На пути к диалогическому конфликту
    Входимость: 1. Размер: 29кб.
    Часть текста: конфликта, образуемого столкновением двух персонажей — Дмитрия Калинина и Сурского. Характер первого, этого типичного центрального персонажа романтического произведения, нам уже известен. Но соседство с Сурским освещает его с новой, необычной стороны. Сурский все время «осаживает» своего друга, перебивает его горячие речи холодными репликами. «Я вкусил на земле радости неба, я выпил до дна чашу любви и наслажденья, я жил в полном смысле этого слова...» — говорит один. «Помилуй, Дмитрий, опомнись: ты совершенно из себя выходишь. Бога ради, умерь свои восторги», — отвечает другой. «Слышишь ли, как сильно бьется мое сердце, видишь, как я весь дрожу: неужели это не есть предвестие счастия?..» — восклицает один. «Ну-ка, брат, не хочешь ли запить поэтические восторги прозаическим чаем...» — советует другой. В мечтаниях Дмитрия возникает идея бегства с возлюбленной — типичного романтического бегства, — «если не на край света, то, по крайней мере, так далеко, чтобы счастие нaшe нe могло мучить души злых, Ты сам, мой друг, последуешь за нами, не правда ли?.. Я буду иметь детей, ты будешь их воспитывать... Не...
    4. Манн Ю. В. Динамика русского романтизма. Введение
    Входимость: 1. Размер: 35кб.
    Часть текста: существует; но где его приметить, как обозначить его, как наткнуть на него палец?» Прежде чем предпринять попытку ответа на этот вопрос — не первую и, как это отчетливо сознает автор предлагаемой книги, далеко не последнюю, — отдадим себе отчет, на что мы будем «наводить палец», то есть какой романтизм нас интересует. Романтизм — понятие широко употребительное не только в критике, литературоведении, искусствознании и т. д., но и в быту, повседневной жизни. «Он настоящий романтик», — приходится иногда слышать; что при этом подразумевают? Романтик, —объясняет нам последнее издание академического «Словаря русского языка» (1983), —это «тот, кто настроен романтически, склонен к мечтательности, к идеализации людей и жизни» (Т. З. С. 730). Вероятно, к пушкинскому Ленскому подобное определение подошло бы, но вот Алеко из «Цыганов»... Его отношение к Земфире, к сопернику, его жестокая месть —...
    5. Венгеров С. А.: Баратынский Е. А.
    Входимость: 1. Размер: 64кб.
    Часть текста: Александрѣ Ѳеодоровнѣ Черепановой. Первенцемъ этого брака былъ Евгеній Абрамовичъ, родившійся 19 февраля 1800 г. въ с. Вяжлѣ, кирсановскаго уѣзда тамбовской губ. Здѣсь провелъ поэтъ свои дѣтскіе годы. Къ нему былъ приставленъ итальянецъ Боргезе, памяти котораго онъ посвятилъ одно изъ послѣднихъ своихъ стихотвореній — «Дядькѣ итальянцу». Въ немъ хотя и говорится Благодаря боговъ, съ тобою за этимъ въ слѣдъ Другъ другу не были мы чужды двадцать лѣтъ, но общее отношеніе довольно насмѣшливое и малоблагоговѣйное, изъ чего можно заключить, что сколько-нибудь замѣтнаго вліянія Боргезе на своего питомца не оказалъ. Сильнѣе, повидимому, было вліяніе матери, отца-же онъ лишился, когда ему было 10 лѣтъ. Но однимъ даннымъ въ 1808 году, по другимъ въ 1811, 2 Б. былъ отправленъ въ Петербургъ, гдѣ сперва учился въ нѣмецкомъ пансіонѣ, а затѣмъ поступилъ въ пажескій корпусъ....
    6. В альбом ("Альбом походит на кладбище")
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: Он также множеством имён Самолюбиво испещрён. Увы! народ добросердечный Равно туда или сюда Несёт надежду жизни вечной И трепет Страшного суда. Но я, смиренно признаюся, Я не надеюсь, не страшуся, Я в ваших памятных листах Спокойно имя помещаю. Философ я: у вас в глазах Моё ничтожество я знаю. Другая редакция стиха: Альбом, заметить не грешно, Весьма походит на кладбище: Он точно так же, как оно, Всем отворенное жилище; Он также множеством имен Самолюбиво испещрен. Увы! народ добросердечной, Равно туда или сюда, Идет с надеждой жизни вечной, С боязнью строгого суда. Но я смиренно признаюся, Я не надеюсь, не страшуся, Я в ваших памятных листах Спокойно имя помещаю: Философ я; — у вас в глазах Мое ничтожество я знаю. Примечания Впервые напечатано в „Галатее“, 1829 года, ч. I, № 2, под заглавием „В альбом“ и с подписью Баратынский. В издании 1835 года стихотворение помещено без заглавия (стр. 92) и с следующими вариантами: 1—5 По замечанью моему Альбом походит на кладбище? И не подобно ли ему Он всем открытое жилище? Не также-ль множеством имен 9 Несет надежду жизни вечной 10 И трепет страшнаго суда. В копии Н. Л. Боратынской мы находим то же чтение, с заменою 3 и 4 стихов одним: Он всем открытое жилище? В издании 1869 года стихотворение снова изменено ( вариант 1) и в примечаниях приведен вариант по недошедшей до нас рукописи 15—16 стихов: И знаю я и понимаю Я все ничтожество мое. Стихотворение отнесено издателями к 1829 году; правильнее, однако, относить его к 1828 г. Стихотворение „В Альбом“ обращено к Каролине Карловне Яниш-Павловой (род. 10 июля 1807, ум. 2 дек. 1893), жене известнаго в свое время писателя Н. Ф. Павлова; она переводила на немецкий язык стихотворения Пушкина, Боратынскаго, Жуковскаго, бар. Дельвига,...
    7. Манн Ю. В. Динамика русского романтизма. «Цыганы»
    Входимость: 1. Размер: 65кб.
    Часть текста: враг искусственного уклада жизни в современных цивилизованных городах и сторонник возвращения к природе, к естественности («Там люди, в кучах за оградой, Не дышат утренней прохладой, Ни вешним запахом лугов»), Алеко делом подтвердил эту «программу», вплоть до такого ее пункта, как возвращение к образу жизни и обычаям «естественного» народа. Весь духовный, эмоциональный облик Алеко, как он вырисовывается в поэме, также обличает в нем представителя «молодежи 19-го века». Это пушкинское определение, отнесенное к пленнику, углублено здесь в том смысле, что за «равнодушием к жизни и ее наслаждениям», за «преждевременной старостью души» в Алеко сильнее чувствуется кипение «страстей» и бурная непокорность «судьбе коварной и слепой». Все это энергично подчеркнуто голосом повествователя (в третьей «главке»), как подчеркнуто и честолюбие Алеко («Его порой волшебной славы Манила дальняя звезда»), парадоксально сближающее героя поэмы с другим типичным порождением «19-го века» — Наполеоном 64 . В «Кавказском пленнике» центральный персонаж был определен со стороны целого общественного уклада («но европейца все вниманье...»). В «Цыганах» мы встречаем сходное определение: «презрев оковы просвещенья». Понятие сдвинуто в другую плоскость:...