Поиск по творчеству и критике
Cлово "NATALIE"
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Стихи, приписываемые Баратынскому *** ("Ни времяни медленье") Ни времяни медленье Ни места отдаленье Из сердца вернова Вас друга милова Невсилах истребить Век буду вас любить. Наталья Аргун. Примечания Находится в альбомчике А. В. Лутковской, составляющем собственность Пушкинскаго Дома (см. Б. Л. Модзалевскаго „Список рукописей и некоторых других предметов, принадлежащих Пушкинскому Дому“ — в Известиях Имп. Акад. Наук, 1911, стр. 524); представляет собой перевод следующаго четверостишия, написаннаго на том же листке: Ne du tems de langeur Ni du lieux la distance N'auront jamais la puissance de vous arracher de mon coeur à celle qui vous aime bien Natalie Argoun Вполне возможно, что перевод, безобидная пародия-шутка в стиле подлинника и стихов „уездных барышен“ — принадлежит действительно Е. А. Боратынскому, записавшему свой перевод, в котором так и сквозит улыбка.