• Приглашаем посетить наш сайт
    Чехов (chehov-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "SLAVE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Хетсо Г. Евгений Баратынский: жизнь и творчество. б) Литература на других языках.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    2. Хетсо Г. Евгений Баратынский: жизнь и творчество. IV. Обзор переписки Баратынского
    Входимость: 1. Размер: 16кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Хетсо Г. Евгений Баратынский: жизнь и творчество. б) Литература на других языках.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    Часть текста: своей работы: ″Baratynsky’s verse is a full and consistent expression of his view of life, and of his view of all mens’ lives″ (Abstract iii). BARRATT GLYNN RICHARD ″Turgenev’s Article on E. A. Baratynsky″, Slavic and East-European Studies, Volume XIII, 1968, pp. 62—67. Интересные замечания по поводу редакторской работы И. С. Тургенева над стихотворениями Баратынского. BARRATT GLYNN RICHARD ″Eight Unpublisned Letters of E. A. Baratynsky″, Canadian Slavonic Papers, Volume XI, № 1, Spring, 1969, pp. 108—119. К сожалению, черновые материалы к письмам поэта подготовлены автором недостаточно основательно. BARRATT GLYNN RICHARD ″An unpublished Letter of A. A. Del’vig to Baratynski″, Slavic and East-European Studies, Volume XIV, 1969, pp. 113—116. Публикация письма Дельвига к Баратынскому из Ревеля (июнь 1827 года). Письмо было уже напечатано в журнале Аргус, № 4, 1913. Более точное чтение письма дается в настоящей книге (см. Часть I, Глава вторая, 1). BARRATT GLYNN RICHARD ″Borghese, Baratynsky and the Ideal Italy″, Forum Italicum, Vol. 3, № 2, 1969, pp. 270—276. Интересная статья, в которой подчеркивается значение Италии для творчества Баратынского. BARRATT GLYNN RICHARD ″A. L. Baratynskaja and P. A. Pletnëv: Correspondence″, Scando-Slavica, t....
    2. Хетсо Г. Евгений Баратынский: жизнь и творчество. IV. Обзор переписки Баратынского
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    Часть текста: Несомненно, что в этом утраченном собрании содержались новые, еще не опубликованные письма поэта, но бо́льшая часть этих писем все же уцелела. Нам известно всего около 300 писем Баратынского. Из них свыше 70 написано на французском языке. Еще печальнее участь писем к Баратынскому, из которых уцелело всего около 20. Особенное сожаление вызывает утрата писем к нему Пушкина и Киреевского. Ниже приводится список лиц, с которыми Баратынский состоял в переписке. АКСАКОВ С. Т. В Приложении (XXXI) публикуется одно письмо (1831). БАРАТЫНСКАЯ А. Л. (жена поэта). В Приложении приводится полный текст 16 писем (1837—1840), из которых 11 написаны по-русски, 5 по-французски. В сокращенном виде 6 из этих писем раньше опубликовано в Изд. 1869 г.; в более полном виде одно из них напечатано в Изд. 1951 г. (стр. 528—529). Кроме того, в Изд. 1869 г. напечатаны 3 письма на русском языке, из которых одно в Акад. изд. (т. I, стр. LXXXII и стр. 328) цитируется по подлиннику. БАРАТЫНСКАЯ А. Ф. (мать поэта). В Изд. 1869 г. опубликовано 12 писем (1812—1843). Все они написаны по-французски. Там же приводится русский перевод, сделанный И. С. Тургеневым. Из этих писем 8 перепечатано в М, некоторые, правда, по более полным копиям. В Изд. 1951 г. одно из них напечатано в русском переводе (стр. 461—463). В М включено 35 новых писем (1812—1843), из которых 33 написано по-французски, 2 по-русски. В Изд. 1951 г....