• Приглашаем посетить наш сайт
    Мандельштам (mandelshtam.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "А"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 551).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово (варианты)
    22АБРА (АБРАМ, АБР)
    43АБРАМ, АБРАМА, АБРАМЕ (АБРАМОМ, АБРАМУ)
    95АБРАМОВИЧ (АБРАМОВИЧЕМ, АБРАМОВИЧАХ, АБРАМОВИЧА, АБРАМОВИЧУ)
    34АБСОЛЮТНЫЙ (АБСОЛЮТНО, АБСОЛЮТНОЙ, АБСОЛЮТНАЯ, АБСОЛЮТНЫМ, АБСОЛЮТНОМ)
    174АВГУСТ (АВГУСТА, АВГУСТУ, АВГУСТЕ, АВГУСТОМ)
    40АВДОТЬЯ (АВДОТЬЕ, АВДОТЬИ, АВДОТЬЮ, АВДОТЬЕЙ)
    176АВРАМ, АВРАМА (АВРАМОВ, АВРАМУ, АВРАМОМ)
    61АВРОРА (АВРОРОЙ, АВРОРЕ, АВРОРУ, АВРОРЫ)
    23АВТОБИОГРАФИЧЕСКИЙ (АВТОБИОГРАФИЧЕСКИХ, АВТОБИОГРАФИЧЕСКОЕ, АВТОБИОГРАФИЧЕСКИМИ, АВТОБИОГРАФИЧЕСКАЯ)
    81АВТОГРАФ (АВТОГРАФУ, АВТОГРАФЕ, АВТОГРАФА, АВТОГРАФАМИ)
    583АВТОР (АВТОРОМ, АВТОРА, АВТОРУ, АВТОРОВ)
    13АВТОРИТЕТ (АВТОРИТЕТОМ, АВТОРИТЕТЫ, АВТОРИТЕТАМИ, АВТОРИТЕТУ)
    131АВТОРСКИЙ (АВТОРСКОЙ, АВТОРСКОГО, АВТОРСКИМ, АВТОРСКОМ, АВТОРСКОЕ)
    24АГРАФЕНА (АГРАФЕНЕ, АГРАФЕНЫ, АГРАФЕНУ)
    26АД (АДА, АДУ, АДАМ, АДОМ)
    16АДМИРАЛ (АДМИРАЛА, АДМИРАЛОМ, АДМИРАЛЫ, АДМИРАЛУ)
    46АДРЕС (АДРЕСА, АДРЕСУ, АДРЕСАМ)
    68АДРЕСАТ (АДРЕСАТА, АДРЕСАТУ, АДРЕСАТЫ, АДРЕСАТОМ)
    13АДРЕСОВАННЫЙ (АДРЕСОВАННЫХ, АДРЕСОВАННОЕ, АДРЕСОВАННОМ, АДРЕСОВАННАЯ)
    30АДРЕСОВАТЬ (АДРЕСУЙТЕ, АДРЕСУЙ, АДРЕСУЮ, АДРЕСОВАЛИ)
    19АДСКИЙ (АДСКОЮ, АДСКИХ, АДСКИМ, АДСКАЯ)
    72АДЪЮТАНТ (АДЪЮТАНТОМ, АДЪЮТАНТА, АДЪЮТАНТУ, АДЪЮТАНТЫ)
    16АЗАРТНЫЙ (АЗАРТНО, АЗАРТНОГО, АЗАРТНОЙ, АЗАРТНОМУ)
    13АКАДЕМИЧЕСКИЙ (АКАДЕМИЧЕСКОГО, АКАДЕМИЧЕСКОМ, АКАДЕМИЧЕСКАЯ, АКАДЕМИЧЕСКОЕ)
    29АКАДЕМИЯ (АКАДЕМИИ, АКАДЕМИЮ)
    14АККУРАТНЫЙ (АККУРАТНО, АККУРАТНЕЙ, АККУРАТНЫМИ, АККУРАТНАЯ)
    28АКСАКОВ (АКСАКОВЫМ, АКСАКОВЫХ, АКСАКОВУ)
    32АКТ (АКТЕ, АКТОМ, АКТАМ, АКТА)
    12АКТЕР (АКТЕРОВ, АКТЕРАМИ, АКТЕРЫ, АКТЕРА)
    41АКТИВНЫЙ (АКТИВНО, АКТИВНОГО, АКТИВНОЙ, АКТИВНОЕ, АКТИВНЫХ)
    14АКТУАЛЬНЫЙ (АКТУАЛЬНЫМ, АКТУАЛЬНО, АКТУАЛЬНОЙ, АКТУАЛЬНОГО)
    17АКЦЕНТ (АКЦЕНТЫ, АКЦЕНТОМ, АКЦЕНТА)
    133АЛЕКО
    432АЛЕКСАНДР, АЛЕКСАНДРА (АЛЕКСАНДРУ, АЛЕКСАНДРЕ, АЛЕКСАНДРОЙ)
    31АЛЕКСАНДРИНА (АЛЕКСАНДРИН, АЛЕКСАНДРИНОЙ, АЛЕКСАНДРИНЫ, АЛЕКСАНДРИНУ)
    17АЛЕКСАНДРОВИЧ (АЛЕКСАНДРОВИЧА)
    16АЛЕКСЕЕВИЧ (АЛЕКСЕЕВИЧУ, АЛЕКСЕЕВИЧА)
    25АЛЕКСЕЙ (АЛЕКСЕЮ, АЛЕКСЕЯ, АЛЕКСЕЕВ, АЛЕКСЕЕ)
    19АЛИНА (АЛИНЕ)
    16АЛЛЕГОРИЯ (АЛЛЕГОРИИ, АЛЛЕГОРИЙ, АЛЛЕГОРИЮ)
    29АЛЛЕЯ (АЛЛЕИ, АЛЛЕЮ, АЛЛЕЯХ, АЛЛЕЕЙ)
    21АЛЫЙ (АЛ, АЛЫ, АЛЕЙ, АЛАЯ)
    139АЛЬБОМ (АЛЬБОМЕ, АЛЬБОМАМ, АЛЬБОМЫ, АЛЬБОМОВ)
    79АЛЬМАНАХ (АЛЬМАНАХЕ, АЛЬМАНАХА, АЛЬМАНАХАХ, АЛЬМАНАХОВ)
    14АМЕРИКАНЕЦ (АМЕРИКАНЦЕМ, АМЕРИКАНЦА)
    27АММАЛАТ (АММАЛАТА, АММАЛАТУ)
    23АМУР (АМУРУ, АМУРОМ, АМУРЫ, АМУРА)
    13АНАКРЕОНТИЧЕСКИЙ (АНАКРЕОНТИЧЕСКОЙ, АНАКРЕОНТИЧЕСКИЕ, АНАКРЕОНТИЧЕСКИМ, АНАКРЕОНТИЧЕСКИХ)
    83АНАЛИЗ (АНАЛИЗА, АНАЛИЗОМ, АНАЛИЗУ, АНАЛИЗЫ)
    18АНАЛИТИЧЕСКИЙ (АНАЛИТИЧЕСКОМ, АНАЛИТИЧЕСКОЙ, АНАЛИТИЧЕСКАЯ, АНАЛИТИЧЕСКИМИ, АНАЛИТИЧЕСКОМУ)
    28АНАЛОГИЧНЫЙ (АНАЛОГИЧНЫЕ, АНАЛОГИЧНАЯ, АНАЛОГИЧНОЕ, АНАЛОГИЧНУЮ)
    29АНАЛОГИЯ (АНАЛОГИИ, АНАЛОГИЮ, АНАЛОГИЙ, АНАЛОГИЯМИ)
    17АНАСТАСИЯ (АНАСТАСИИ, АНАСТАСИЕЙ)
    102АНГЕЛ (АНГЕЛА, АНГЕЛОМ, АНГЕЛЕ, АНГЕЛЫ)
    38АНГЛИЙСКИЙ (АНГЛИЙСКОМ, АНГЛИЙСКОЙ, АНГЛИЙСКОГО, АНГЛИЙСКИХ)
    13АНГЛИЯ (АНГЛИИ, АНГЛИЮ)
    73АНДР
    197АНДРЕЕВИЧ (АНДРЕЕВИЧУ, АНДРЕЕВИЧА, АНДРЕЕВИЧЕ, АНДРЕЕВИЧЕМ)
    54АНДРЕЕВНА (АНДРЕЕВНЕ, АНДРЕЕВНУ, АНДРЕЕВНЫ, АНДРЕЕВНОЙ)
    17АНДРЕЕВСКИЙ (АНДРЕЕВСКАЯ, АНДРЕЕВСКОГО, АНДРЕЕВСКОМУ)
    78АНДРЕИЧ, АНДРЕИЧА, АНДРЕИЧЕ (АНДРЕИЧЕМ, АНДРЕИЧУ)
    64АНДРЕЙ, АНДРЕЯ (АНДРЕЮ, АНДРЕЕВ, АНДРЕЕ)
    34АНЕКДОТ (АНЕКДОТЫ, АНЕКДОТОВ, АНЕКДОТА, АНЕКДОТЕ)
    21АНЕТА, АНЕТЫ, АНЕТЕ (АНЕТОЙ)
    34АННА (АННЕ, АННЫ, АННУ, АННОЙ)
    14АННЕНКОВ (АННЕНКОВУ, АННЕНКОВА)
    37АННЕТ, АННЕТА, АННЕТЕ, АННЕТЫ (АННЕТУ)
    30АНОНИМ (АНОНИМОМ)
    17АНТИНОМИЯ (АНТИНОМИИ, АНТИНОМИЯХ, АНТИНОМИЮ, АНТИНОМИЙ)
    13АНТИПОД (АНТИПОДОМ, АНТИПОДА, АНТИПОДОВ, АНТИПОДЕ)
    36АНТИТЕЗА (АНТИТЕЗЫ, АНТИТЕЗАМИ, АНТИТЕЗУ, АНТИТЕЗОЙ)
    29АНТИЧНЫЙ (АНТИЧНЫХ, АНТИЧНЫЕ, АНТИЧНОГО, АНТИЧНОЙ)
    41АНТОН (АНТОНОМ, АНТОНУ, АНТОНА)
    30АНТОНИО
    16АОНИД, АОНИДЫ, АОНИДА (АОНИДОЙ, АОНИДАМ)
    36АПОЛЛОН (АПОЛЛОНЕ, АПОЛЛОНОМ, АПОЛЛОНУ, АПОЛЛОНА)
    180АПРЕЛЬ (АПРЕЛЯ, АПРЕЛЕ, АПРЕЛЮ)
    76АРАКЧЕЕВА (АРАКЧЕЕВ, АРАКЧЕЕВУ, АРАКЧЕЕВЫМ)
    90АРБЕНИН (АРБЕНИНА, АРБЕНИНУ, АРБЕНИНЕ, АРБЕНИНЫМ)
    14АРГУМЕНТ (АРГУМЕНТОВ, АРГУМЕНТАМИ, АРГУМЕНТЫ, АРГУМЕНТА)
    19АРЕСТ (АРЕСТА, АРЕСТОМ, АРЕСТАХ, АРЕСТУ)
    14АРИСТОКРАТ (АРИСТОКРАТАМИ, АРИСТОКРАТОВ, АРИСТОКРАТЫ, АРИСТОКРАТАМ)
    14АРИСТОКРАТИЧЕСКИЙ (АРИСТОКРАТИЧЕСКОЙ, АРИСТОКРАТИЧЕСКОГО, АРИСТОКРАТИЧЕСКИХ, АРИСТОКРАТИЧЕСКИМ)
    29АРКАДИЙ, АРКАДИЯ (АРКАДИИ, АРКАДИЮ)
    19АРМЕЙСКИЙ (АРМЕЙСКАЯ, АРМЕЙСКОГО, АРМЕЙСКОМ, АРМЕЙСКОЕ)
    76АРМИЯ (АРМИЮ, АРМИЯХ, АРМИИ, АРМИЕЙ)
    16АРОМАТ (АРОМАТЫ, АРОМАТА, АРОМАТАМИ, АРОМАТОМ)
    99АРСЕНИЙ, АРСЕНИЯ (АРСЕНИИ, АРСЕНИЮ, АРСЕНИЕМ)
    15АРСЕНЬЕВА (АРСЕНЬЕВ, АРСЕНЬЕВУ)
    52АРТЕМОВ, АРТЕМОВА, АРТЕМОВ (АРТЕМОВО, АРТЕМОВЕ)
    24АРФА (АРФ, АРФАМ, АРФЕ, АРФЫ)
    166АРХИВ (АРХИВЕ, АРХИВОМ, АРХИВАХ, АРХИВА)
    26АСПЕКТ (АСПЕКТЕ, АСПЕКТОВ, АСПЕКТОМ, АСПЕКТЫ)
    14АССИГНАЦИЯ (АССИГНАЦИИ, АССИГНАЦИЯМИ, АССИГНАЦИЙ, АССИГНАЦИЮ)
    38АССОЦИАЦИЯ (АССОЦИАЦИЙ, АССОЦИАЦИИ, АССОЦИАЦИЮ, АССОЦИАЦИЯМИ)
    25АТАМАН (АТАМАНОМ, АТАМАНА)
    42АТМОСФЕРА (АТМОСФЕРУ, АТМОСФЕРЕ, АТМОСФЕРОЙ, АТМОСФЕРЫ)
    16АТРИБУТ (АТРИБУТЫ, АТРИБУТОВ, АТРИБУТА, АТРИБУТАМИ)
    191АХИ
    17АХИЛЛ (АХИЛЛА, АХИЛЛЕ)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову АНТИЧНЫЙ (АНТИЧНЫХ, АНТИЧНОГО, АНТИЧНЫЕ, АНТИЧНОЙ)

    1. Манн Ю. В. Динамика русского романтизма. Глава 6. Романтические поэмы Лермонтова
    Входимость: 1. Размер: 84кб.
    Часть текста: и «Мцыри», — писал Б. М. Эйхенбаум, — закончили собою историю русской романтической поэмы, ведущей свое происхождение от Жуковского (исследователь имеет в виду его перевод «Шильонского узника». — Ю. М.) и Пушкина» 1 . «Мцыри» и «Демон» — «последние классические образцы русской романтической поэмы» 2 , — отмечал Д. Е. Максимов. «Прежде чем русская романтическая поэма уступила место реалистической прозе, ей удалось, догорая, вспыхнуть ярким пламенем, — писал А. Н. Соколов. — ...«Мцыри» и «Демон» и были этой последней вспышкой романтического эпоса...» 3 У. Р. Фохт во многих своих работах подчеркивал высшую, синтетическую форму романтических поэм Лермонтова 4 . Завершенность традиции выразилась в самой поэтике лермонтовских произведений, несшей в себе память о многолетней истории возведения, достраивания и перестройки здания романтической поэмы. И то, что эта история привела к двум таким произведениям, как «Мцыри» и «Демон», означало: в самой двухвершинности русской романтической поэмы запечатлелась вариантность ее итогового смысла, какая — мы увидим ниже. Вместе с тем этот смысл и эта завершенность, выходя ...
    2. Манн Ю. В. Динамика русского романтизма. Заключение
    Входимость: 1. Размер: 58кб.
    Часть текста: изучения русского романтизма начинаются уже с его исторического отграничения от предшествующих направлений. При текучести лирических стилей начала XIX века определенность могла быть выявлена лишь достаточно ощутимым, броским, можно сказать, эпическим новаторством, каковым и явилось формирование романтического конфликта. Последний впитал в себя разнообразное содержание романтических оппозиций (при этом, разумеется, не отменив ни самих оппозиций, ни дальнейшее развитие романтической лирики), но воплотился в такую конструкцию, которая могла выявиться лишь в сфере поэмы, в драматических и прозаических жанрах. Сказавшийся в романтическом конфликте социальный опыт — опыт исторических потрясений, классовых битв, революций — фактор достаточно очевидный. Тем не менее ничего нет пагубнее в понимании искусства, чем прямое выведение эстетических явлений из наличного соотношения социальных сил и из исторической конъюнктуры, так как при этом игнорируется конвенциональность собственно художественного ряда. Поэтому еще раз повторим: романтическая коллизия — это вовсе не проекция в художественную плоскость какого-либо политического или социального «конфликта», но прежде всего соотношение персонажей друг с другом и с образом автора (повествователя). Романтическая коллизия строилась на особой постановке центрального персонажа, на особом роде его превосходства над другими персонажами — в отдельности, над фоном, окружением — в целом. И решающими оказывались не какие-либо высокие качества этого персонажа,...
    3. Бочаров С. Г. «Обречен борьбе верховной.» (Лирический мир Баратынского). Примечания
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    Часть текста: Проблема авторства и теория стилей. М., 1961, с. 22. [2] Гоголь о поэтах-современниках Пушкина (Гоголь Н. В. Полн. собр. соч. в 14-ти т., т. VIII. М., 1952, с. 335). [3] См.: Киреевский И. В. Критика и эстетика. М, 1979, с, 109. [4] Киреевский И. В. Критика и эстетика, с. 69-70. [5] Вяземский П. А. Эстетика и литературная критика. М., 1984, с 346. [6] Пушкин. Полн. собр. соч. в 17-ти т., т. XIII. Л., 1937, с. 276. [7] Мандельштам О. О поэзии. Л., 1928, с. 19, 21. [8] Боратынский Е. А. Стихотворения. Поэмы. Проза. Письма. М., 1951, с. 519. — Далее ссылки на страницы этого издания даются в тексте статьи. [9] Самое слово это Пушкин первый в классический «Памятник» ввел. [10] Киреевский И. В. Критика и эстетика, с. 237. [11] Пумпянский Л. В. Об оде Пушкина «Памятник», — Вопр, лит., 1977, № 8, с. 147. [12] В письмах из-за границы в 1844 г.: европейские наблюдения ведут с собой исправление взгляда на родину, куда поэт предполагает вернуться «исцеленным от многих предубеждений и с полной снисходительностью к некоторым нашим истинным недостаткам, которые мы часто с удовольствием преувеличиваем» (Боратынский Е. А. Полн. собр. соч., т. 1. Спб., 1914, с. LХХХVII).. Особенно необычен для Баратынского патриотический пафос новогоднего поздравления на 1844 г.: «Поздравляю вас с будущим, ибо у нас его больше, чем где-либо; поздравляю вас с нашими степями, ибо это простор,...
    4. Ромащенко С. А.: К вопросу о жанровой идентификации и горизонте читательского ожидания (Е. А. Баратынский «Осень»)
    Входимость: 2. Размер: 41кб.
    Часть текста: Вып. 14, 2010. С. 85-97. http://www.nsu.ru/education/virtual/cs014romashenko.pdf «Осень» Е. А. Баратынского относится к таким текстам, которые, начиная с момента опубликования, признаются разными читательскими группами как уникальные, единственные в своем роде, безусловно значимые. Так, уже в раннем отклике на стихотворение С. Шевырева, который сборник 1827 года оценил тенденциозно, в отношении к «Осени» тон меняется. Современное же состояние изучения представляет собой соотношение многоаспектности и глубины подходов. История написания и опубликования «Осени» тесно связана с циклом «Сумерки». Состав «Сумерек» предполагает четкое соотнесение с понятием «авторского цикла» и определяется замыслом самого автора. Жанровая природа стихотворения на фоне общей тенденции к размыванию жанровых границ не оставляет сомнения. По словам И. М. Семенко, «в стихотворении "Осень" поэт тщательно воссоздает жанр описательно-медитативной элегии» [Семенко, 1970, с. 282; курсив автора. - И. С.]. «Звучат тона сентименталистской и предромантической медитативной элегии, с ее "сладостной" меланхолией». И далее уже до самого конца развертываются два других параллельных ряда, также осложненных метафоричностью: жатва созревших хлебов и жатва «дум», полновесное довольство земледельца и опус-тошающее «разуверение» мыслящего сознания, отрадный «пир» сельского оратая и могильный привкус «брашен» и «плодов» оратая «жизненного поля». Подробно и обстоятельно доказывается соотнесенность жанровой природы «Осени» с Ломоносовым, Державиным и Карамзиным [Семенко, 1970]. Фон современного восприятия не может быть полон без учета предполагаемого биографического контекста. Так Е. Н. Купреянова и И. Н. Медведева сопоставляют настроение «Осени» с катастрофой, постигшей в...
    5. Голубков Д. Недуг бытия. Хроника дней Евгения Баратынского. Параграфы VI-X
    Входимость: 1. Размер: 48кб.
    Часть текста: свой запас книг и сладостей. Почти все мальчики были петербуржцы, умели учтиво кланяться, все важничали и представлялись старше своих лет. И почти все сносно болтали и читали по-немецки -- он сразу же выделился своим варварским произношением и незнанием грамматики. Его прозвали французом. Он помнил слова матери о том, что все дворяне суть члены одного великого семейства, и еще издали, заочно питал к будущим своим пансионским товарищам чувство братской любви. С веселой открытостью спешил он сблизиться с ними. В первый же вечер он рассказал о Маре, о своей закадычной дружбе с чудаковатым Боргезе, о фантастических уроках отца Василия. Однокашники дружно сочли его недорослем и провинциалом. Его доверчивость и щедрость были истолкованы как глупость, а боязнь холода и пристрастие к лежанью в постели послужили поводом для самых обидных предположений. Он не умел справляться с множеством пуговиц, крючков и пряжек нового платья и по рассеянности насажал на камзол чернильных пятен -- его задразнили неряхой. Многолюдье и шум, сначала так радостно возбуждавшие его, теперь раздражали. Ровесники, в каждом из которых он желал видеть верного друга, оказались насмешниками и драчунами. Он постепенно замыкался в себе, стал задумчив и молчалив, и Соймонов, жеманный и задиристый отрок, окрестил его маркизом. Педагоги, в которых он мечтал найти чуть ли не мудрецов Платоновой академии, были зауряд-педантами. Хорошие баллы ставились воспитанникам, назубок затвердившим заданные страницы и параграфы. Но зубрежка внушала ему отвращенье, он привык ...